Links to voices

You can also hear the authors:

 

Raymond Federman

Raymond Federman was born in France in 1928. He was the only one in his family to survive the Holocaust, because when the Gestapo showed up, his mother hid him in a closet. Federman emigrated to the USA in 1947, where he eked out a living doing odd jobs. In 1954 he began studying comparative literature at Columbia University. He concluded his studies at UCLA in 1963, with a doctoral dissertation on Samuel Beckett, who had become a close friend of his. Often written in both English and French, his works include novels, poetry collections and volumes of essays, as well as academic papers, articles and translations.

(Photo: Hpschaefer)

Book tips by this author

Pssst ! Federman, Raymond

Der französisch-amerikanische Schriftsteller Raymond Federman ist ein Entkommener. Das eigene Überleben schuldet er einer mütterlichen Spontanhandlung, einem skandalösen Zufall: Als am 16. ...

Comments (0)


 

Surfiction: Der Weg aus der Literatur Federman, Raymond

Der breiten Öffentlichkeit war der französisch-amerikanische Schriftsteller und Literaturprofessor Raymond Federman kein Begriff. Seine Bücher ruhen in der Sparte Avantgarde-Literatur. Seine ...

Comments (0)


 

ALLES ODER NICHTS Federman, Raymond (Übers. Peter Torberg)

V bistvu ta knjiga tako zelo štrli od povprečja, da bi morala tukaj stati sama. Samo fotografija naslovnice. Z modrimi in rdečimi črkami. Ta knjiga preprosto JE: VSE ALI NIČ. V bistvu – po ...

Comments (0)


 

ALLES ODER NICHTS Federman, Raymond (Übers. Peter Torberg)

Fondamentalmente quest’opera è così fuori dal comune che potrebbe stare qui tutta sola. Una foto sulla copertina (dell’edizione tedesca) è sufficiente. A lettere blu e rosse. Questo libro ...

Comments (0)


 

ALLES ODER NICHTS Federman, Raymond (Übers. Peter Torberg)

Alapjában véve ez a könyv olyan kitűnő – esküszöm!, hogy önmagában kellene itt állnia. Csak egy kép a könyv (német kiadású) fedeléről. Kék és piros betűkkel. Ez a könyv ...

Comments (0)


 

ALLES ODER NICHTS Federman, Raymond (Übers. Peter Torberg)

 למעשה הספר הזה כל כך מדהים (תנסו!), שהוא צריך להופיע כאן בעצמו במקום כל דבר אחר שיכתב עליו. גם תמונה של הכריכה ...

Comments (0)


 

Quitte ou double Federman, Raymond (Trad. Eric Giraud)

Dans le fond, ce livre est si instamment exceptionnel qu’il devrait être représenté tout seul ici. Juste avec une photo de la couverture. Avec des lettres rouges et bleues (pour l’édition ...

Comments (0)


 

ALLES ODER NICHTS Federman, Raymond (Übers. Peter Torberg)

Faktisk er denne bog så fremragende – helt ærligt – at den burde stå her helt for sig selv. Alene billedet på omslaget (af den tyske udgave) er nok, med blå og røde bogstaver. Denne bog ...

Comments (0)


 

ALLES ODER NICHTS Federman, Raymond (Übers. Peter Torberg)

V podstatě je tato kniha tak výjimečná a naléhavá, že by tu měla být sama. Pouze s obrázkem z obálky. S modrými a červenými písmeny. Tato kniha zkrátka OPRAVDU znamená: ...

Comments (0)


 

ALLES ODER NICHTS Federman, Raymond (Übers. Peter Torberg)

  في البداية أود أن أقول إن هذا كتاب غير عادي وأناشدكم أن تجعلوه واقفا هنا بمفرده. فصورة الغلاف (في الطبعة ...

Comments (0)


 

Double or Nothing Federman, Raymond

Basically this book is so outstanding – let me tell you! – it should be presented here all by itself. A photo of the cover of the German edition* would be enough. With blue and red letters. ...

Comments (0)


 

Pssst! Federman, Raymond

So kann man eine Kindheit erzählen. „Pssst!“ So kann nur Raymond Federman seine Kindheit erzählen, die 1942 in Paris aufgehört hat, als ihn seine Mutter in einer Abstellkammer versteckt ...

Comments (0)


 

ALLES ODER NICHTS Federman, Raymond

Im Grunde ist dieses Buch so outstanding - inständig! -, dass es hier alleine stehen müsste. Nur mit einem Bild vom Buchdeckel. Mit blauen und roten Buchstaben. Dieses Buch IST einfach: ALLES ...

Comments (0)


 

- Links Add links

- Links to electronic text versions Add links