EU Culture 2000 - Education and Culture DG

Über Tarik Bary

Tarik Bary

- Leserprofil

Name: Tarik Bary
Sprache: Arabisch
Stadt: Cairo
Land: EGY

Bücher:
Gästebuch:
Verwandtschaften: 3


- Mein Selbstporträt

Tarik Bary. Freier Schriftsteller. Univers. Ao. Prof. für Germanistik. Übersetzer. Kulturbeobachter. Initiator und Institutsleiter des Ägyptisch-Deutschen Kulturzentrums (ÄDK). Initiator und Begründer der Egyptian-European Association for Cultur, Education and Human Development (EGEU). weiter lesen

- Meine Interessen

Geschichte, Philosophie, Sprachphilosophie, Literatur, Literaturgeschichte, Medienkritik, Kulturgeschichte, Kinder- und Jugendromane und -geschichten. weiter lesen

- Bücherregal

|

- Meine Freunde

Keine Resultate gefunden

- Diese Leser mögen mich

No image
Gesine Boesken
No image
 

Ein Buchtipp von Tarik Bary drucken

Das Notizbuch des Zeichners

Ellabbad, Mohieddin (Überssetzt von Burgi Roos)

Bewertung

Buch bewerten:

******

Bild vergrößern

[ Buchtipp von Tarik Bary ] Der bekannte Künstler Mohiedin Ellabad legt mit seinem wundervollen Buch "Das Notizbuch des Zeichners" eine neue und schöne Form der Kinderliteratur vor. In dem Band schildert Ellabad seine Erinnerungen an Ereignisse und Orte, die sich auf die eine oder andere Weise in sein Gedächtnis eingegraben haben. Das Buch erscheint wie eine Autobiografie der besonderen Art, eine Autobiografie der Sinne, der Erinnerungen und der Eindrücke. Wie konnte Ellabad über lange Jahre hinweg all diese minutiösen Details und zarten Eindrücke, die wir alle vergessen, wenn wir heranwachsen und mit größeren und weniger schönen Dingen konfrontiert werden, in seiner Erinnerung, seinem Bewusstsein und  seinen Sinnen bewahren? Das ist hier die Frage.

Mohiedin schreibt über all die kleinen Erinnerungsstücke, zum Beispiel über alte Fotos, auf denen die Leute noch traditionelle ägyptische Kleidung wie den Gilbab (eine Art Kittel) und ein Stirnband trugen. Daneben gibt es eine alte Ansichtskarte mit einer Briefmarke darauf, die das Bild König Fuads zeigt. In seinen Erinnerungen gibt es auch einen Busfahrschein. Der Autor wechselt von Erinnerungsstücken zu Träumen, frühen Eindrücken und zum Beginn der Interpretation der Welt vom Blickpunkt eines kleinen Jungen aus und aus der Perspektive der ersten Ereignisse überhaupt heraus: vom ersten monatlichen Taschengeld, dem ersten Notizbuch und der ersten Liebe - wie sie begann, bis hin zur ersten Berührung.

Die Ereignisse, die das Buch aufgreift, sind zweifellos einfach. Sie sind jedoch einfach in philosophischer Weise. All diese Träume und ersten Begebenheiten wurden vom Autor auf geschickte Weise aufgezeichnet. Er schildert die Entwicklung seiner Beziehung zu ihnen von den ersten Augenblicken an, und zwar von solchen Momenten an, in denen sein Gedächtnis und seine Vorstellungskraft aktiver dabei waren, sie zu ersinnen als dass sie Wirklichkeit gewesen wären. Dann schreitet er fort zu jenem Zeitpunkt, in welchem solche Erstereignisse ohne kindliche Einbildungskraft real wurden. In diesem Moment werden die Dinge weniger schön. Alles ohne Ausnahme wird normal.

Was wirklich spannend ist, ist, dass der "Zeichner-Autor" den Leser von Erinnerung und Erzählung hin zur Bildung führt. Er lehrt den Leser, das Leben als eine Realität entgegenzunehmen, als eine Vorstellung, als Erinnerung, als Fotos, Farben und Berührung, als Eindruck, als Erklärung und als Technik. Ellabads Stil ist hauptsächlich von Einfachheit und Klarheit gekennzeichnet, er ist leseorientiert. Er ist aber auch von Erzieherischem wie es von den Eltern oder Lehrern kommt, geprägt. Das mag in diesem Buch nicht ausdrücklich in Erscheinung treten, es ist jedoch in einer didaktischen Form eingeschlossen. Der Wortschatz ist einfach und klar. Schwierige Worte werden im Text erklärt und nicht in Fußnoten. Das macht den Text lesefreundlich. Zeichnungen und Text sind so eng miteinander verflochten, dass die Zeichnung quasi zum Text und der Text zur Zeichnung wird. Die Erinnerungen und Arbeitstechniken wirken aufeinander ein wie ebenso auch leichte und schwierige sowie vertraute und ungewohnte Einzelheiten. Das mag der Grund dafür sein, dass die deutsche Fassung und der arabische Originaltext in einem zweisprachigen Buch veröffentlicht wurden.

[ Info ] Ellabbad, Mohieddin : Das Notizbuch des Zeichners. (original language: Arabisch, Deutsch) Überssetzt von Burgi Roos. Nord-Süd-Verlag, 2008 . ISBN: 978-3314015953.


Dieses Buch ist ...

Genre: Bildband
Sprachen (Buchtipp): Deutsch


Du kannst auch ...


Diesen Buchtipp an einen Freund senden




Kommentare





Wenn du das Wort nicht lesen kannst, klicke hier

Über Mohieddin Ellabbad

Entdecke neue Bücher

- Andere Buchtipps

|

- Buchtipps mit den selben Begriffen

Keine Resultate gefunden