EU Culture 2000 - Education and Culture DG

Om Beat Mazenauer

Beat Mazenauer

- Læserprofil

Navn: Beat Mazenauer
Sprog: Tysk
By: Luzern
Land: CHE

Bøger:
Gæstebog:
Læserfællesskaber: 3


- Mit Selvportræt

Germanist & Historiker, Literaturkritiker & Netzwerker læs videre

- Mine interesser:

Vollständiges Verzeichnis der Bücher siehe unten: Eintrag im AdS-Lexikon læs videre

- Links

Eintrag im AdS-Lexikon
http://www.a-d-s.ch/d/lexikon/edit/detail_a.php?id_autor=1173

Der Encyclopaedizer
http://www.encyclopaedizer.net

Lesen am Netz. Bücher Websites & eine Ausstellung
http://www.lesenamnetz.org

Kultur ist Politik
http://www.kulturministerium.ch

Feine Projekte
http://www.ps-culture.net

- Bogreol

|

- Mine venner

Florian Vetsch
Michel Mettler
Christian Gasser
|

- Står på disse venskabslister

German Book Portraits Fotobot
Klaus Zeyringer
Urs Hofer
|
 

Bogtip efter Beat Mazenauer udskrive dette bogtip

Räuberhände

Heinrich, Finn-Ole

Bedømmelse

giv din bedømmelse af bogen:

******

forstør billedet

[ Bogtip efter Beat Mazenauer ] Janiks forældre er gode mennesker: retfærdige og ædle i deres handlinger. Derfor synes det helt forståeligt, at Janiks ven Samuel må overnatte og bo i deres hjem. Samuel kender ikke sin far, og hans mor er en hjemløs som lader sig forsørge med det nødvendigste af sønnen og hans ven. Med årene er de to blevet ”brødre”. Nogle gange kunne det endda se ud, som om forældrene elsker den tjenestevillige Samuel mere, end deres egen søn, som ind i mellem protesterer. Så enkelt er det dog ikke. Janik og Samuel begynder for sjov at teste forældrene, ved at iscenesætte teatralske eksempler fra en af deres pædagogiske lærebøger. Sådan tilbringer de deres skoletid, i fritiden hænger de på sej vis ud med de hjemløse eller tumler sig i deres lille have: ”Stambul”. Deres overmod bryder ud i lys lue, da de består deres studentereksamen. Med det samme rejser de til Istanbul – Samuel vil gerne åbne en forretning og derudover finde sin ukendte far. Han tror fuldt og fast på, at faderen må være tyrker. Finn-Ole Heinrich beskriver drengenes venskab med suveræn originalitet dog uden at fortabe sig i den ungdommelige jargon mere end nødvendigt. Formmæssigt forskyder to tidsplaner sig ind i hinanden. Ugerne i Istanbul brydes af små erindringspartikler, som omhyggeligt formerer sig til et helhedsbillede, hvori der findes en højeksplosiv kerne. Over for fortælleren Janiks barnlige protester står Samuels fromme tjenestevillighed. I løbet af bogen viser det sig, at skindet bedrager. Senest i Istanbul længes Janik tilbage efter det borgerligt ordnede liv derhjemme, mens Samuel ubetinget vil vove opbruddet. Finn-Ole Heinrich knytter subtilt de krydsende udviklingslinjer sammen. På den måde kreerer han en spænding, som holder hele vejen igennem bogen. Den bliver yderligere fremhævet gennem de korte kapitelintroer, som først efterhånden lader sig placere situativt, for til slut at bryde fortællingen igen. ”Røverhænder” er en fin, suveræn fortalt bog, som omhandler processen at blive voksen, og som beriger et traditionelt litterært tema med usædvanlige facetter.

[ Favoritcitat ] ”Den, som altid kun gør det gode, overlader ikke menneskerne omkring sig andre muligheder end at svigte. Hvad er det for en holdning, kun at være god og altid gøre det rigtige?"     

[ Boginfo ] Heinrich, Finn-Ole: Räuberhände. (original language: Deutsch) Mairisch Verlag, Hamburg, 2007 . ISBN: 978-3-938539-08-3.


Denne bog er ...

Genre: roman
Sprog (bogtip): Tysk, Engelsk, Fransk, Italiensk, Ungarsk, Arabisk, Tjekkisk, Dansk, Slovensk, Hebraisk


Du kan også...

Dette bogtip er allerede et oversat bogtip. Klik her for det originale bogtip.


Audio/video

Lecture (video, in german)

afspil



Send dette bogtip til en ven




Kommentarer





Hvis du ikke kan læse ordet, såklik her

Om Finn-Ole Heinrich

Opdag nye bøger

- Andre bogtips

|

- Bogtips med samme søgeord

Ingen resultater fundet