Povezave do glasove

Lahko slišite avtorji:

www.lyrikline.org: Govori pesnik sam

 

Italo Calvino

Italo Calvino je bil rojen 1923 v Santiagu de Las Vegas na Kubi. Dve leti kasneje se je družina preselila nazaj v San Remo v Italiji.
Po začetku vojne ima Calvino stike s Komunistično partijo Italije in se aktivno udeleži uporniškega gibanja proti nacionalnsocializmu. Od 1946 ima Calvino prve stike z založniško hišo Einaudi, za katero dela do 1950 kot urednik. Objavlja zgodbe, pravljice in romane in je eden najpomembnejših piscev povojne Italije. V svojih delih se je spopadel z veliko temami, njegove zgodbe, objavljene v literarni in esejistični obliki, so izraz znantvene izobrazbe in kulturne radovednosti. 1985 je umrl v Sieni.

Knjižni namigi tega avtorja

 

le vicomte pourfendu Calvino, Italo

Normal 0 21 ...

Komentarji (0)


 

Če neke zimske noči popotnik Calvino, Italo

“Začenjaš brati novi roman Itala Calvina Če neke zimske noči popotnik. Sprosti se. Zberi se. Znebi se vseh drugih misli. Pusti, da svet, ki te obkroža, izpuhti v nerazločnost..”  To je ...

Komentarji (0)


 

Ha egy téli éjszakán egy utazó Calvino, Italo (Fordította Telegdi Polgár István)

Éppen most kezdesz bele Italo Calvino új regényének, a Ha egy téli éjszakán egy utazónak az olvasásába. Nyugodj meg. Koncentrálj. Minden más gondolatot űzz el. Hagyd, hogy a világ ...

Komentarji (0)


 

Si par une nuit d'hiver un voyageur Calvino, Italo (Trad. D. Sallenave & F. Wahl)

« Tu vas commencer le nouveau roman d'Italo Calvino, Si par une nuit d'hiver un voyageur. Détends-toi. Concentre-toi. Écarte de toi toute autre pensée. Laisse le monde qui t’entoure ...

Komentarji (0)


 

Hvis en vinternat en rejsende Calvino, Italo (Oversat af Lene Waage Petersen)

Du står nu over for at skulle læse Italo Calvinos nye roman “Hvis en vinternat en rejsende”. Slap af. Koncentrér dig. Luk af for uvedkommende tanker. Lad omverdenen træde i baggrunden. ...

Komentarji (0)


 

Wenn ein Reisender in einer Winternacht Calvino, Italo

“Du schickst dich an, den neuen Roman 'Wenn ein Reisender in einer Winternacht' von Italo Calvino zu lesen. Entspanne dich. Sammle dich. Schieb jeden anderen Gedanken beiseite. Lasse zu, dass ...

Komentarji (0)


 

Když jedné zimní noci cestující Calvino, Italo

“Chystáš se započít četbu nového románu Itala Calvina Když jedné noci cestující. Uvolni se. Soustřeď se. Zapuď všechny ostatní myšlenky. Ať se svět kolem tebe rozostří do ...

Komentarji (0)


 

If on a Winter’s Night a Traveller Calvino, Italo (Transl. by William Weaver)

'You are about to begin reading Italo Calvino’s new novel If on a Winter’s Night a Traveller . Relax. Concentrate. Dispel every other thought. Let the world around you fade.'   This is ...

Komentarji (0)


 

Se una notte d’inverno un viaggiatore Calvino, Italo

“Stai per cominciare a leggere il nuovo romanzo Se una notte d’inverno un viaggiatore di Italo Calvino. Rilassati. Raccogliti. Allontana da te ogni altro pensiero. Lascia che il mondo che ti ...

Komentarji (0)


 

Das Gedächtnis der Welten Calvino, Italo (Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber)

Selten war ein Protagonist so unaussprechlich: Qfwfq heißt der Erzähler von Calvinos Cosmicomics. Gelegentlich miesepetrig, mal alt, mal jung, und in diversen Aggregatzuständen erzählt er ...

Komentarji (0)


 
 
 

Die unsichtbaren Städte. Aus dem Ital. von Heinz Riedt Calvino, Italo

Als erzähle er ein leichtes Märchen, schildert Italo Calvino ein Zwiegespräch zwischen Marco Polo und dem mongolischen Herrscher Kublai Khan. Das mongolische Reich erscheint Kublai Khan nur ...

Komentarji (0)


 

- linki

- Linki k elektronskim besedilnim verzijam